跳到主要內容區塊 網頁置頂

行政院農業委員會茶業改良場

:::

常見問答集

首頁 > 常見問答集 > 茶業資訊推廣
要跟國外朋友介紹魚池紅玉紅茶,不知道怎麼說台茶18號 、19號、20號??是TTES NO.18 這樣說嗎?請問全名要怎麼念?

台茶 18 號英文名稱 是TTES No.18,TTES是茶業改良場在民國 88 年精省前單位名稱『台灣省茶業改良場』的英文縮寫(Taiwan Tea Experiment Station, TTES),所以TTES No.18-20 即表示由本場經雜交育種所推廣的新品種,而為了讓消費者容易記住各品種,所以從台茶 12 號開始就有『別名』(各個別名之英文名稱隨人翻譯,可用通用或漢譯法。例如紅玉,本場係使用Ruby)。

品種

命名年度

適製性

台茶 12 號(別名金萱)

民國 70 年

烏龍茶、包種茶

台茶 13 號(別名翠玉)

民國 70 年

烏龍茶、包種茶

台茶 14 號(別名白文)

民國 72 年

烏龍茶、包種茶

台茶 15 號(別名白燕)

民國 72 年

烏龍茶、白茶

台茶 16 號(別名白鶴)

民國 72 年

龍井、包種花胚

台茶 17 號(別名白鷺)

民國 72 年

烏龍茶、壽眉

台茶 18 號(別名紅玉)

民國 88 年

紅茶

台茶 19 號(別名碧玉)

民國 94 年

包種茶

台茶 20 號(別名迎香)

民國 94 年

包種茶

台茶 21 號(別名紅韻)

民國 97 年

紅茶

請問茶樹品種「硬枝紅心」的英文翻譯用音譯還是另有專有名詞?

台灣茶樹著名地方品種,包括青心烏龍、青心大冇、大葉烏龍、硬枝紅心等四大品種,目前係採用英譯法,即 Chin-Shin-Oolong, Chin-Shin-Dapan, Da-Yei-Oolong, In-Zi-Hon-Shin。

請問如何報名參加茶改場辦理的訓練講習會?

相關訊息請參閱農民學院網站( http://academy.coa.gov.tw ),再點閱首頁左方的查詢。或請與本場產業服務課林義豪先生洽詢(電話:03-4822059轉 807 或yihao@ttes.gov.tw)或郭婷玫小姐(電話:03-4822059 轉 815 或tingmei@ttes.gov.tw)。

請問若欲參觀茶改場,如何聯繫或申請?

請提早(欲參觀日前 2 週)與本場推廣課賴正南先生聯絡(電話 03-4822059 轉 809 或tres809@ttes.gov.tw),經聯絡確認之後,請以機關或單位名義寄出正式公文(內容包含參觀單位名稱、人數、蒞場日期及時間、聯絡人及電話)。(附註:參觀時段為週一至週五,每日上午 8~12 時及下午 1~5 時。參觀人數至少 5 人以上)。為因應本場改名為『茶及飲料作物改良場』後研究範圍擴增(人員未擴編),自 104 年 4 月起本場及各分場不再接受各旅行社安排國內外人士參訪。

請問貴單位出版品(含影帶光碟)如何訂購?
  1. 大多數出版品係非賣品且已無存書,目前僅有 2 種固定刊物可定期寄贈(茶業專訊、茶情雙月刊),欲索閱者請告知姓名及地址。或請明確告知欲索取那方面的茶資訊,本場再交由相關同仁回覆。
  2. 本場製作之所有茶業推廣影片均係VHS版,且均已絕版。另『台灣茶業簡介』(DVD)僅供民眾或外賓參訪本場時放映,因此無法提供。
共5筆資料,第1 / 1頁,每頁顯示20筆
Top